法语口语之怎么学算数-杭州欧风法语
法语口语之怎么学算数-杭州欧风法语
法国人是怎么学算数的?杭州欧风法语小编下面就给同学们带来了法语口语之法语口语之怎么学算数,希望大家能够掌握下面这段口语对话哦。如果同学们想要咨询法语相关课程,欢迎拨打咨询热线:400-968-9396
-你好,Bernard先生。
M. Bernard : Bonjour.
-你好。
Enseignant : Installez-vous.
-请坐。
M. Bernard : Merci.
-谢谢。
Enseignant : Alors, le bilan de ce premier trimestre n'est pas très bon comme je vous l'ai déjà écrit dans le carnet de correspondance. Malo a quelques difficultés en lecture et en calcul…
-像我在给你的书信函了写到的那样,个学期的成绩单不太好,Malo在阅读和算术方面有些困难……
M. Bernard : Oui, justement je voudrais avoir des conseils pour l'aider.
-嗯,我希望能有一些帮助他的建议。
Enseignant : C'est vous qui vous occupez de lui le soir ?
-晚上是您在照顾他吗?
M. Bernard : Oui, ma femme rentre tard. c'est vrai que durant le premier trimestre, je n'ai pas fait spécialement attention aux devoirs.
-嗯,我妻子回来得很晚。确实在这个学期期间,我没有特别注意他的功课。
Enseignant : Ce n'est pas la peine de trop bouleverser vos habitudes, mais ce serait bien de prendre le temps de le faire lire à haute voix le soir.
-没有必要太打乱你们的习惯,但花些时间在晚上大声读书还是很好的。
M. Bernard : Le faire lire à haute voix ? Je dois acheter un livre spécial ?
-大声阅读?我要买一本特定的书吗?
Enseignant : Non, non, juste son livre de lecture. Il suffirait qu'il lise le même texte une fois tous les soirs pour qu'il prenne rapidement confiance.
-不需要,他的读本就行了。他把相同的文本每晚读一遍就足够了,这样他可以很快找到自信。
M. Bernard : Alors, je reprends le livre au début ?
-首先我要重新拿起书?
Enseignant : Oui, vous lui demandez de lire le premier texte dès ce soir et demain, vous lui demanderez de lire à nouveau ce texte. Vous changerez de texte quand il sera parvenu à le lire avec assurance.
-对,您要求他今晚或明晚读段,然后又把这段再读一遍。当他能够自信地读出来时,您就换一段。
M. Bernard : Qu'est-ce que vous entendez par assurance ?
-什么是“自信地”?
Enseignant : Disons qu'il faut qu'il lise sans buter sur les mots, et avec un ton juste.
-就是他必须语调正确、不磕磕绊绊地读完。
M. Bernard : Et concernant le calcul ?
-关于算术呢?
Enseignant : Je pense que dans son cas, il faudrait juste lui faire remplir les grilles de calcul qu'on vous a remises en septembre.
-我认为像他的情况,他只需要做完我们在九月份给您的计算题表格。
M. Bernard : Ah, les grilles avec les soustractions et les additions.
-啊,加减法表格题。
Enseignant : Oui, exactement. Vous lui faites remplir une grille d'additions le matin avant de partir à l'école et une autre le soir après le dîner par exemple. Vous verrez, il rattrapera très vite ses camarades. Malo est un garçon très intelligent. Il a juste besoin d'être encadré dans son travail pour être très efficace.
-正是。比如,你们让他在早上去学校前做完加法表格,在晚饭后做完另一份。您等着看,他很快就会赶上他的同学们。Malo是一个非常聪明的男生。他只是需要被监督更有效地学习。
M. Bernard : Merci beaucoup pour vos conseils.
-非常感谢您的建议。
Enseignant : Mais je vous en prie ! N'hésitez pas à me contacter si vous voulez d'autres conseils.
-不客气!如果你想要其他建议请跟我联系!
M. Bernard : Je n'y manquerai pas. Au revoir.
-我不会忘记的。再见。
Enseignant : Au revoir.
-再见。
【词汇解释】
bilan n.m
总结
le carnet de correspondance
书信函
bouleverser v.t.
扰乱
buter v.t.
磕、绊
soustraction n.f
减法
addition n.f
加法
encadrer v.t.
看管
希望上面的这些内容能对大家的法语口语提升起到一些的帮助哦,祝愿同学们能够顺利的通过法语考试!
评论 丨 共0个