课程简介
教学内容(共5大板块) | 课时 | |
1 | 国际会议观摩:真实国际会议口译现场观摩3次 | 30课时 |
2 | 模拟国际会议口译:参加模拟国际会议实战口译5次 | 50课时 |
3 | 剑桥同传大讲堂:参加剑桥同传新老译员“传帮带”学习活动10次 | 100课时 |
4 | 剑桥口译学习论坛:参加大型专业口译学习论坛5次 | 50课时 |
5 | 交替传译实战训练 | 96课时 |
交替传译实战训练内容包含:笔记法、逻辑分析、数字的口译、笔记与短时记忆、长逐步与短逐步、概括与复述、笔记与长时记忆、快语速讲者的应对、视译、联络及谈判口译、口音听辨、交传实战练习。 | ||
涉及领域:管理专题、金融专题、教育专题、经贸专题、IT专题一(软件)、新能源专题一(风能与太阳能)、化工专题一(水处理)、IT专题二(硬件)、汽车专题(变速、传动)、工业制造专题、新能源专题二(核能)、冶金专题、法律专题、石油专题、化工专题二(石化)、其他特殊领域。 | ||
总课时 | 326课时 | |
总学费(不含考试费) | 37,500元 |
课程概述:
剑桥交传课程迥然区别于其他考证课程,专注于学员专业技能的训练,培养学习实际上岗能力,帮助学生掌握交替传译职业技能,属于应用型职业技能培训和模拟会议实战教学培训。在交传理论和方法指导下,通过大量训练达到培养目标。
招生对象:
在职译员、在职白领、海归、中高级口译在读学生、大学在校生、热爱口译的社会人士。