上海巴斯乙翻译VIPLogo

0
在招课程

0
校区数量

 

咨询电话:

基础口译培训

认证机构

本课程由上海巴斯乙翻译VIP提供,有1038浏览量

课程分类:  翻译资格

适合对象:  对口译感兴趣、或希望提高英语听说及翻译水平、或准备参加CATTI口译考试的学员

咨询电话:  400-968-9396

上课地点:  [上海校区] 上海杨浦合生汇国际广场(黄兴路2218号16层)

开班日期:  滚动开班

学       费:  咨 询

班       级:  
  • 上海校区
 
人       数:
 
报名试听 我要咨询

课程简介

巴斯乙翻译VIP联合国内知名口译网站“口译网”共同推出零起点《基础口译》在线视频直播课程!手机、电脑、Pad均可学习,已上的课节支持永久重播回放,不受时间、地点、方式限制,随时随地随心学!

本课程面向所有对口译感兴趣、或希望提高英语听说及翻译水平、或准备参加CATTI口译考试的学员。课程全程由国内资深职业译员及教学亲自授课,教学内容包括系统口译理论学习、口译技能提高、口译训练实践、口译行业入门等。通过本课程的学习,您将彻底从一名口译爱好者晋升为准职业译员,能够胜任一般外事场合的基础口译工作!

 

《基础口译》课程安排

时间安排:2020年5月开始在线视频直播上课,共计8次课,每次课讲授1.5小时(精讲+互动),具体上课安排及教师介绍见下面课程表,每次课均可不限时重播回放。

上课形式:课上通过CCTALK在线视频直播(支持手机、电脑、iPad),可实时互动和训练,课下在微信群发布学习资料及训练任务。

课程费用:
基础口译:3990元,现在提前报名立享特惠价399元!

特别声明:由于优惠力度需要控制报名人数,为让真正想要学习的用户不错失机会,且为教学质量,凡以此特惠价格购买课程的学员正式上课后不接受退课退款,报名即视为同意此声明,学员需保质保量完成学习任务。

 

课程内容

基础口译

课程

教学内容

教师

第 一课

口译

入门

 

 

理论学习:口译基本常识

1. 口译的定义

2. 口译的分类

3. 口译的过程

4. 口译与笔译的区别

5. 口译员的素质与能力

6. 口译职业介绍

汪冰卉

方法学习:从外语学习到口译学习

1. 口译基本技能:听解、记忆、笔记、转换、表达等

2. 口译专项技巧:数字、口音、跨文化等

3. 口译实战技巧:译前准备、职业精神、总结反馈等

训练实践:

教师示范训练与讲解:词汇、句子翻译、听力水平、口语水平

课后作业及训练材料:

学生课后训练与巩固:词汇、句子翻译、听力水平、口语水平

第二课

口译

听辨

 

 

理论学习:“得意忘形”:听意思而非听字词;听语流而非听语音

陶 佳

方法学习:逻辑分析

训练实践:听记复述:

教师示范训练与讲解:

1. 中文主旨复述、大意复述、全文复述

2. 英文主旨复述、大意复述、全文复述

课后作业及训练材料:

学生课后训练与巩固:

1. 中文主旨复述、大意复述、全文复述

2. 英文主旨复述、大意复述、全文复述

第三课

口译

记忆

 

 

理论学习:口译记忆原理:长时记忆、短时记忆、口译工作记忆

汪冰卉

方法学习:逻辑化记忆、形象化记忆等

训练实践:教师示范训练与讲解:

1. 听记复述:中文复述、英文复述

2. 对话口译:中英互译

课后作业及训练材料:

学生课后训练与巩固:

1. 听记复述:中文复述、英文复述

2. 对话口译:中英互译

第四课

口译

笔记

(一)

 

 

理论学习:

1. 为什么记笔记?

2. 笔记记什么?

3. 笔记怎么记?

陶 佳

方法学习

1. 笔记的格式

2. 笔记的缩略与符号

训练实践:教师示范训练与讲解:口译笔记练习

课后作业及训练材料:学生课后训练与巩固:口译笔记练习

第五课

口译

笔记

(二)

 

 

理论学习:

1. 口译笔记的原则

2. 笔记与记忆的关系

陶 佳

方法学习:职业译员实战笔记解析

训练实践:教师示范训练与讲解:口译笔记练习

课后作业及训练材料:学生课后训练与巩固:口译笔记练习

第六课

语言

转换

 

 

理论学习:中英语言比较、口笔译比较

汪冰卉

方法学习:口译中的双语转换技巧

训练实践:教师示范训练与讲解:口译练习

课后作业及训练材料:学生课后训练与巩固:口译练习

第七课

口译

表达

 

 

理论学习:口语翻译与公众演讲

汪冰卉

方法学习:

1. 口语水平的提高:语音语调、流利度等

2. 演讲技巧:主旨演讲、即兴演讲

3. 口译中的演讲技巧运用

训练实践:教师示范训练与讲解:口译练习

课后作业及训练材料:学生课后训练与巩固:口译练习

第八课

数字

口译

 

 

理论学习:中英数字比较

陶 佳

方法学习:1. 中英数字听记

2. 中英数字转换

3. 数字、单位及其代表含义

4. 数字的增减、倍数等形式

训练实践:教师示范训练与讲解:数字口译训练:短语、句子、篇章

课后作业及训练材料:学生课后训练与巩固:数字口译训练


 

 

开设班级

班级 开班时间 上课地点 学费 试听/报名
上海校区/ 面授 滚动开班 上海杨浦合生汇国际广场(黄兴路2218号16层) 咨询 试听 报名
 

课程咨询

我要咨询
 

发表咨询

 
有回复时短信通知我 发表咨询
课程推荐
课程导航
更新时间:2020-06-18